Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цепной пес [СИ] - Your Name

Цепной пес [СИ] - Your Name

Читать онлайн Цепной пес [СИ] - Your Name

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 144
Перейти на страницу:

— Ты и появление чистокровного демона предвидел?

— Нет, — честно сказал я. — Это было неожиданно для меня, но хороший план всегда должен предусматривать всякие неожиданности. Как бы ты его не составил, все равно придется импровизировать. Например, я не ожидал встретить полукровку в штабе Восточной армии, я думал, что она все еще находиться там, где её видели сильфы. Но решение пришло на ходу.

— И все таки ты рисковал.

— Да. Если бы они смогли ударить раньше, я бы мог не успеть их остановить.

— Чего ты хочешь?

— Ничего.

— Ты как всегда в своем репертуаре, Маэл. Я понимаю, что тебе не нужны деньги, титулы или должности. Но ведь есть что-то, что я могу тебе дать?

— Я служу империи и её императору. Награда мне не нужна.

— Брось Маэл. Сколько тебе было лет, когда твой отец подарил мне тебя?

— Одиннадцать, ваше величество, — поклонился я. — Мне было уже одиннадцать лет, и я все прекрасно понимал.

— Зато я не понимаю, — задумчиво произнес император. — Ваши обычаи для меня загадка. Любой дворянин моей страны отказался бы от своего отца, вздумай бы он его подарить, даже мне. Да я и таких-то дворян не знаю, которые стали бы отдавать мне своих детей на таких условиях.

— Мы не дворяне, а маги. Но мы тоже часть вашей страны.

— Да нет, вы подчиняетесь мне, но живете сами по себе, по своим законам и управляете страной по своему желанию. И все-таки, что ты хочешь? Не именно за эту работу, а просто чего ты хочешь?

— Я хочу отправиться на восток.

— Ладно, раз так хочешь, отправляйся. Что ты там ищешь? Я читал твой рапорт, мои эксперты считают, что все в порядке. Заговор раскрыт, те кто остались в живых, не опасны.

— Мне так не кажется, — задумчиво сказал я.

— Почему? — император встал и не торопливо пошел по аллее.

— Все было слишком просто. Для такого хитрого плана, она слишком легко проиграла, — я встал вслед за ним и пошел рядом.

— Все ошибаются. Ты сумел её переиграть.

— Есть странности. Они вели себя нелогично, что позволило мне победить их. Но такое ощущение, что они просто не знали границ возможностей магов как, будто никогда с ними не сталкивались. И в тоже время эта полукровка заявляет мне, что хотела освободиться от рабства магов. Она врала мне, зачем? Потому, что скрывала свои истинные планы.

— Думаешь, она опять изобразила свою смерть?

— Нет, умерла она окончательно. Но есть еще одна странность. Ей подчинялся демон класса Пожирателей душ. Более того он пришел в наш мир.

— Объясни.

— Это примерно тоже самое, как если бы я бы подчинялся рядовому сержанту, и по его приказу полез бы чистить туалет. Аналогия грубая конечно, но думаю, Пожиратель душ чувствовал себя в нашем мире так же, как я бы чувствовал себя в отхожей яме.

— Я и не такое видел, — пожал плечами Аврелий.

— Бывает разное, но…

— Ты чувствуешь подвох?

— Да, мне кажется, мне просто отдали на съедение пешку. А истинные враги просто отошли в тень.

— Хорошо, что ты сам согласился вернуться туда. Знаешь, почему я отправил тебя туда?

— Я устал строить догадки, — признался я.

— Интуиция. Все отчеты, идущие с востока, говорят, что там все хорошо. Агентурная сеть сообщает о незначительных проблемах, вроде волнений среди племен и не совсем лояльных офицерах. Мои личные агенты говорят, что есть проблемы, но ничего серьезного или подрывающего устои империи не происходит. В общем и целом, Восточная область едва ли не самое спокойное место в империи, особенно по сравнению с погрязшей в воровстве и контрабанде Южной областью или все еще дикой Северной.

— Все не так.

— Поэтому я тебя туда и послал так внезапно, как будто бы это была ссылка. Я не дал тебе никаких приказов, чтобы ты сам смотрел и думал, за что взяться. А главное я не дал тебе никаких связей с агентурной сетью потому, что не верю ей. Кстати ты знаешь, что все твои отчеты, идущие по обычной почте с востока, были переписаны?

— Нет, не знал, хотя я этим и не удивлен.

— Самое интересно, что все мои агенты, которых я посылал, тоже писали мне, что все хорошо. Неужели их всех перевербовали?

— Все может быть, но возможно они просто не заметил ничего странного. Люди иногда смотрят, и не видят.

— В общем, моя интуиция мне подсказывала, что это не обычное очковтирательство чиновников, а что-то посерьезней.

— Поэтому вы отправили меня, — сделал вывод я. — Возможно, это спасло нас от больших бед. Я первым же поездом вернусь в Риол.

— Разве такая спешка нужна? Ты только вчера вернулся в Райхен.

— Следующий поезд будет вечером, до вечера я успею сделать все свои дела. А отдохну по дороге. На востоке разгорается мятеж, и без всякой помощи, восставшие племена могут наделать дел. А мне надо успеть выследить как можно больше рядовых исполнителей и хорошо почистить Восточную армию.

— Хорошо. Делай все, что считаешь нужным. Так, что насчет твоей награды?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Возможно, мне когда-нибудь понадобится помощь, так что будем считать, что вы мне должны одно желание.

Император молча кивнул. У нас с ним были особые отношения, о которых знало всего пятеро человек в империи. Мой отец, Данте, мой дядя, а также я и сам император Аврелий. Ну и теперь еще о чем-то возможно догадывалась Арья. Когда мне было всего одиннадцать лет, отец подарил меня как породистого щенка императору. И теперь я должен выполнять все его приказы. Но отец не учитывал того, что мы оба отнесемся к этому настолько серьезно. Надеюсь, он уже пожалел о своем поступке.

— Арья! — негромко позвал я, девушка быстро вынырнула из густого тумана. — Проводи императора до его дворца и помоги ему незаметно вернуться в него. И никому ни слова о том, что я встречался с ним и о том, что император покидал сегодня дворец.

— Думаешь, мне грозит опасность?

— Нет, но в одиночку я вас не отпущу.

Император пошел во дворец, Арья незаметно шла рядом с ним.

— Маэл, знаешь, кто на тебя написал тот донос? — внезапно повернулся ко мне Аврелий.

— И кто же?

— Арнэх Лартиа.

— Вот как, — неприятно удивился я.

— Недоносок хотел выслужиться передо мной. Зря ты доказывал мне его невиновность.

— Пусть так. Но все равно он был невиновен. А донос пусть останется на его совести.

Что поделать, люди бывают очень неблагодарны и подлы. Впрочем, молодой дворянин Арнэх не мог знать, что написал донос на того кто спас его от смерти. Пусть даже моя помощь и заключалась только в том, что я сказал императору, что он невиновен. Все равно это не повод самому поступать, так как они.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес [СИ] - Your Name.
Комментарии